労働基準法Destiné à organiser la vie dans l'Entreprise dans l'interêt de tous, ce règlement
s'impose à chacun dans l'Entreprise en quelque endroit qu'il se trouve (lieu de travail, magasins, parcs,
réfectoire, restaurants, parkings, cours et toutes parties du domaine immobilier de la Société).
![]() 会社内における生活【労働過程等】を万人の利益となるように組織的に整備することを目的として、本就業規則は、会社内の各人に対して、 その勤務する場所の いかんにかかわらず(職場、倉庫、集積所、簡易食堂、レストラン、駐車場、庭、および当社の所有地内にあるすべての部分)義務付けられる。 労働安全衛生に関する個別的および集団的な規程は、会社に出入りするすべての者、とりわけ、その介入の形態のいかんにかかわりなく、人材派遣会社、外部の企業の従業員、 および研修者の員の資格において存在するすべての者について適用する。 |
翻訳実例の案内 |
